vrijdag 14 december 2012

A rose is a rose is a rose...





Geen mooie winterse dag zoals gisteren, toen  de witte tuin een mooie achtergrond vormde voor bedrieglijk zomerse kleuren. Ik hou van echte winters, zelfs de ongemakken neem ik op de koop toe omdat de hele wereld op een of andere manier zo veel mooier oogt. De sneeuw lokt allerlei vogels naar de voederplaats, maar als vanzelfsprekend hangen de merels de baas uit. Terwijl ik naar de schuur loop om mijn fiets te pakken, gaat het vrouwtje op nog geen meter afstand gewoon door met eten. Zachtjes praat ik tegen haar, noem haar "liefje" en "meisje" terwijl Irthe me vanuit de warme kamer met duistere blik gadeslaat. Vaak gaan de verhalen die ik mijn dochter elke dag te vertellen heb "alleen" maar over onze hond, de stille uren in mijn werkkamer, het korte gesprek met mijn dierbare buren. Niet zo boeiend wanneer je veertien bent, lijkt mij, voor mij een avontuur zonder einde...
q
Das Wetter ist über Nacht umgeschlagen, gestern noch konnte ich betrügerisch sommerliche Farbtöne vor weisser Gartenkulisse fotografieren. Ich mag richtigen Winter, auch die Unannehmlichkeiten nehme ich gerne in Kauf weil die ganze Welt irgendwie schöner ist. Der Schnee lockt viele Vögel an den Futterplatz aber die Amseln verhalten sich ziemlich autoritär. Während ich zum Gartenhäuschen laufe um mein Fahrrad zu holen, lässt sich das Weibchen nicht beim essen stören. Leise spreche ich ihr zu, nenne sie "Liebes" und "Mädchen" während Irthe mich vom warmen Zimmer aus mit düsterem Blick beobachtet. Meistens erzähle ich meiner Tochter täglich "nur" meine Erlebnisse mit unserem Hund, über die stillen Stunden im Atelier und das kurze Gespräch mit den lieben Nachbarn. Wahrscheinlich nicht besonders aufregend, wenn man vierzehn Jahre alt ist, für mich jedoch ein Abenteuer ohne Ende...

woensdag 21 november 2012

Eight days a week...









Ik heb het een beetje druk. Vanochtend kwamen mijn arm en pols  in opstand. Maar hard werken is leuk! Vilten is leuk! Zo nu en dan probeer ik de boel te "ontspannen" door met mijn rechterarm wild te schudden en rondjes in de lucht te draaien. Misschien kan ik deze ontspanningsoefeningen ook tijdens het vilten toepassen. Schudden en rondslingeren...zo gek nog niet.
@
Ich bin sehr beschäftigt. Heute morgen waren mein Arm und Handgelenk sehr beleidigt. Harte Arbeit macht aber Spass! Filzen macht Spass! Ab und zu versuche ich alles zu "entspannen" indem ich wild mit dem Arm schüttle und Kreise in der Luft drehe. Vielleicht kann ich diese Übungen auch beim Filzen anwenden. Schütteln und herumschlingern...das muss doch was bringen.

woensdag 14 november 2012

Chrysopras?




Ik was aan het puzzelen met allerlei materiaal en dit is het resultaat. Eerlijk gezegd ben ik erg verliefd op deze sjaal en zou hem het liefst zelf willen inpikken. Hoe zou je trouwens de vaalgroene kleur juist moeten omschrijven? Sinds gisteren ligt het woord op het puntje van mijn tong maar schijnt het daar erg naar zijn zin te hebben.
q
 Hier ist das Resultat meines Puzzles mit viel verschiedenem Material. Ehrlich gesagt bin ich ziemlich verliebt in diesen Schal und würde ihn mir am liebsten selbst zueignen. Wie könnte man übrigens die fahlgrüne Farbe am besten nennen? Das Wort liegt mir seit gestern auf der Zunge wo es ihm anscheinend gut gefällt.

vrijdag 9 november 2012

XL




Vandaag heb ik een supermooi zuiver wollen jurkje van mijn favoriete Nederlandse ontwerper op de kop getikt. Bijna voor niets! Kleding voor mezelf koop ik de laatste tijd meestal tweedehands en ik word er zo blij van. De sjaal, die ik vandaag gevilt  en nog snel met een restje daglicht gefotografeerd heb, bracht mij zonet op een idee. Zodra mijn nieuwe, "afgedankte" aanwinst gearriveerd is ga ik er een lange sjaal bij maken. Dun en soepel, zoals deze groene. Ja...ik kan het wel...DUN vilten...
q
Heute habe ich ein supertolles reinwollenes Strickkleid von meinem Niederländischen Lieblingdesigner ergattert. Beinahe geschenkt! In letzter Zeit kaufe ich meistens nur noch getragene Kleidung und das macht mir Riesenspass. Der Schal, den ich heute gefilzt und kurz vor der Dämmerung fotografiert habe, brachte mich auf eine Idee. Sobald meine neue, "ausrangierte" Errungenschaft eingetroffen ist mache ich mir einen langen, passenden  Schal. Zart und geschmeidig wie dieser grüne. Ja...ich kann's auch...DÜNN filzen...

dinsdag 6 november 2012

Veelzijdig






"Vijf foto's zijn niet voldoende om alle details van de sjaal te tonen"...soms gebruik ik deze tekst om mijn producten te verkopen. Ik ben niet bepaald en geduldige fotografe maar doe altijd mijn best om de koper een goede indruk vooraf te geven. Soms zie ik in mijn fantasie de vrouw die haar bestelling ontvangt, bekijkt, bevoelt en  op ontdekkingsreis gaat. 
q
"Fünf Fotos reichen nicht aus um alle Details des Schal zu zeigen"...manchmal verwende ich diesen Text beim Verkauf meiner Produkte. Ich habe nicht viel Geduld beim fotografieren aber bemühe mich immer um der Kundschaft einen  guten Eindruck zu geben. Manchmal sehe ich in meiner Fantasie die Frau vor mir die ihre Bestellung erhält, anschaut, fühlt und auf Entdeckungsreise geht.

donderdag 25 oktober 2012

Groots!





Ik waag me niet zo vaak aan groot viltwerk. Dit heeft alles met de afmetingen van mijn werktafel te maken. Veel te klein dus. Dagenlang was ik bezig met het vilten van het vest, beetje bij beetje en af en toe wilde ik  niet meer aan die natte, druipende boel denken. Maar gelukkig kon ik vandaag eindelijk de camera pakken en mijn model voor tien minuten naar mijn buitenstudio lokken.

Ich traue mich nicht oft an grosse Filzarbeiten ran. Der Grund dafür ist die Grösse meines Arbeitstisches. Wirklich viel zu klein. Tagelang war ich mit dem filzen der Weste beschäftigt, Stückchen für Stückchen und ab und zu hätte ich den nassen, tropfenden Lappen am liebsten vergessen. Zum Glück konnte ich heute endlich zur Kamera greifen und mein Modell für zehn Minuten in mein Freiluftstudio locken.

zondag 21 oktober 2012

Brandmerken





Soms vind ik het al moeilijk genoeg om een verhaaltje bij de zoveelste sjaal die ik gevilt heb te schrijven. Laat staan verhalen over mijn dagelijkse leven, over wie ik werkelijk ben, wat mij bezig houdt en de alledaagse, niet zo alledaagse gebeurtenissen in mijn gezin. Boodschappen subtiel verpakken, wanhoopskreten met een grapje kortsluiten is wat ik vaak doe. Gisteren las ik een ontroerend bericht van een andere blogster, over veranderingen in haar leven en werk. Open en eerlijk, zonder zichzelf té bloot te geven. Zelf ben ik na een zeer moeilijke periode  niet echt tot rust gekomen, vooral mijn lichaam verzet zich nog steeds tegen verdriet en onbegrip. Of een sterke geestelijke gesteldheid altijd van voordeel voor een mens is, vraag ik mij af. Alsmaar probeer ik  de kooltjes uit het vuur te halen terwijl ik aan het verbranden ben. We zijn weer terug bij af, terug bij mijn nieuwste sjaal die mij aan kolen en smeulend vuur doet denken... fascinerend mits je op afstand blijft...
@
Oft ist es schwierig um schon wieder eine kleine Geschichte zu einem  Schal den ich gefilzt habe zu schreiben. Noch viel schwerer fällts mir um über mich selbst zu schreiben, über mein Leben, wer ich bin, was mich  beschäftigt, die täglichen normalen, nicht so ganz normalen Ereignisse in meiner Familie. Mitteilungen subtil tarnen, Verzweiflung eine komische Wendung  geben, das kann ich ganz gut. Gestern hat mich der Bericht einer anderen Bloggerin über Veränderung in ihrem Leben, ihrem Job, sehr berührt. Offen und ehrlich, ohne zuviel  preiszugeben. Nach einem sehr schwierigen Lebensabschnitt habe ich selbst noch keine wirkliche Ruhe gefunden.   Mein körperliches Wohlbefinden lässt viel zu wünschen übrig und widersetzt sich gegen Trauer und Unverständnis. Dass ein starker Geist einem Menschen immer von Vorteil ist, bezweifle ich. Dauernd versuche ich die Kohlen aus dem Feuer zu holen und verbrenne mich dabei. Womit ich wieder auf meinen neuen Schal zurückkommen kann der mich an Kohlen und glühendes Feuer erinnert...faszinierend, aber Vorsicht ist geboten...

zaterdag 20 oktober 2012

Pumpkin


De zwarte hoed is al eeuwig in mijn familie en bijna veertig jaar geleden samen met mij van Duitsland naar Nederland verhuist. Mijn vader die zelf graag mooie hoeden droeg heeft vaak verteld van wie de hoed geweest is. En helaas heb ik niet altijd geluisterd naar zijn verhalen. Vanmiddag dacht ik aan mijn moeder, wat trouwens niets bijzonders op zichzelf is. Ik was samen met Irthe aan het fietsen op deze verraderlijk zonnige herfstdag en ik was vervuld van weemoed en geluk. Toen was mijn moeder er ineens en mijn kleine hand lag veilig in de hare en de wereld was zonder gevaren.
@
Der schwarze Hut ist seit Menschengedenken in unserer Familie und  vor beinahe vierzig Jahren mit mir aus Deutschland in die Niederlande umgezogen. Mein Vater der gerne schicke Hüte trug hat mir zig Mal erzählt wem der Hut gehört hat. Leider habe ich seinen Geschichten oft nicht richtig zugehört. Heute mittag dachte ich an meine Mutter, an sich nichts besonderes.Während ich zusammen mit Irthe in den verräterisch sonnigen Herbsttag hineinradelte wurde ich überwältigt von Wehmut und Glück. Plötzlich war da meine Mutter und meine kleine Hand lag in der ihren und die Welt war ohne Gefahren.

zondag 14 oktober 2012

Foutje bedankt





Sommige beslissingen in het leven vergen tijd. En niet zomaar opeens dienen zich oplossingen aan. Voor het gemak wil ik het alleen maar over vilt hebben. Ooit heb ik restjes wol op mijn eigen manier opgeruimd wat resulteerde in een schitterend stuk vilt. Hoe ik het ook keerde en draaide, hier bleef het bij. Waarom het gisteren ineens lukte om vorm en functie te scheppen is raadselachtig. Gewoon blijven keren en draaien dus en ooit komt alles goed!
q
Manche Entschlüsse im Leben brauchen einfach Zeit. Lösungen sind nicht plötzlich greifbar. Einfacherhalber gehts nur um Filz. Vor langer Zeit habe ich Wollreste auf die mir eigene Art und Weise aufgeräumt was resultierte in einem tollen Stück Filz. Nach einigen gestalterischen Fehlversuchen liess ich es links liegen.  Rätselhaft warum ich  gestern schaffte um dem Ganzen Form und Zweck zu geben. Fehlversuche sind gar nicht so unnütz sondern irgendwie gut!

maandag 8 oktober 2012

Take me...




Ben ik een verzamelaar? Ja en nee. Hebzuchtig? Een klein beetje maar, hoop ik. Door de jaren heen heb ik me aangeleerd, om af en toe, best wel vaak eigenlijk, mooie dingen, GOEDKOPE mooie dingen alleen te bekijken. Ik heb het over mijn bezoeken aan kringloopwinkels. Nog steeds blijft het niet altijd alleen bij kijken en mijn collectie  vintage sjaals groeit gestadig. Een snoepje als dit kom ik niet vaak tegen. Terwijl ik de glanzende, puntgave zijde aan het strijken ben ontwaakt een vage, niet onaangename, geur uit het verleden.

Bin ich eine Sammlerin? Ja und nein. Habgierig? Hoffentlich nur ein wenig. Im Lauf der Jahre habe ich mir angewöhnt um ab und zu, eigentlich meistens, schöne, BILLIGE schöne Sachen, nur anzuschauen. Ich spreche über meine Besuche an Secondhand Läden. Nicht immer kann ich mich beherrschen und meine Kollektion Vintageschals wächst und wächst. Ein Schätzchen wie dieses finde ich nicht oft. Während ich die glänzende, makellose Seide bügle entfaltet sich ein, gar nicht unangenehmer, Duft aus vergangenen Zeiten.

vrijdag 5 oktober 2012

Tijdloos




Nu mijn tassenproject  "365 tassen in 365 dagen" veranderd is in  "365 tassen in 365 weken" kan ik weer  tijd nemen om alles tot in detail uit te werken. Misschien nog té optimistisch, dat van de weken! Diep respect heb ik voor mensen die snel en efficiënt te werk gaan. Ik kan het in ieder geval niet...gelukkig maar!
q
Nachdem mein Taschenprojekt  "365 Taschen in 365 Tagen"  den Titel  "365 Taschen in 365 Wochen" bekommen hat kann ich mir wieder  Zeit nehmen um alles bis ins Detail auszuführen. Vielleicht noch immer zu optimistisch, das mit den Wochen! Grossen Respekt habe ich vor Menschen die sich schnell und effizient an die Arbeit machen. Ich kanns jedenfalls nicht...glücklicherweise!

zondag 30 september 2012

East meets west




 Toen ik  de foto's zag, wist ik dat de beslissing om de verfpot een keertje met rust te laten juist was. Het rode accent van restjes vilt  en de zandkleurige Tussah zijde toonen pas  na het drogen van de sjaal hun ware schoonheid. Best wel asiatisch, deze sjaal...niet aan de Wenslaydale schapen gaan vertellen!
q
Als ich die Photos sah, wusste ich, dass die Entscheidung um den Farbkessel mal in Ruhe zu lassen gut war. Der rote Akzent aus Filzresten und die sandfarbene Tussahseide zeigen erst nach dem trocknen ihre wahre Schönheit. Irgendwie asiatisch, dieser Schal...wenn das die Wensleydale Schafe wüssten!

vrijdag 28 september 2012

Krullen





Mijn model neemt mij en mijn werk niet altijd 100% serieus en dat is maar goed ook. Erg jammer trouwens dat mensenhaar zo slecht te vilten is, want anders...
q
Mein Modell nimmt mich und meine Arbeit zum Glück nicht immer ganz für voll. Sehr schade übrigens, dass sich Menschenhaar so schlecht filzen lässt, andernfalls...

vrijdag 21 september 2012

Altweibersommer





Niet te geloven...gisteren bij de tandarts (waar ik meestal te vinden ben!) sprak een vrouw over kerst! Dat zij er zin in had en zo! "Het is nog zomer" riep ik verbaasd, maar dat was gisteren. Helaas kan ik niet ontkennen dat er iets aan de hand is met de, laat ik maar zeggen, "natuur". Twee dagen geleden ging ik zelfs op zoek naar twee bij elkaar horende sokken! Positief blijven denken...wanneer ik eens niet bij de tandarts zit doe ik het gewoon. En het superleuke aan deze jaargetijde voor viltsters is de connectie met wol en warmte. De herfst is nog niet zo beroerd...
q
Unglaublich...gestern beim Zahnarzt (wo ich meistens so herumlungere!) redete eine Frau von Weihnachten! Dass sie sich drauf freute und so weiter! "Es ist noch Sommer" rief ich schockiert, aber das war gestern. Leider entgeht auch mir nicht ganz, dass sich irgendwas tut in der, wie soll ich sagen, "Natur". Vor zwei Tagen machte ich mich sogar auf die Suche nach zwei zusammenpassenden Socken! Positiv eingestellt bleiben...wenn ich nicht gerade beim Zahnarzt bin schaffe ich es. Das Schöne an dieser Jahreszeit für Filzerinnnen ist natürlich der Gedanke an Wolle und Wärme. Der Herbst ist gar nicht so mies...

zondag 16 september 2012

Sunday afternoon delight


Mijn kleindochters Ninthe en Silje zijn op bezoek. Met een jonge tante als Irthe is de oppasklus  zo geklaard! Eigenlijk zit ik me een beetje te vervelen. Even bij de hond kijken...misschien kan ik iets voor haar betekenen...
Q
Meine Enkelinnen Ninthe und Silje sind zu Besuch. Das Babysitten übernimmt die junge Tante Irthe! Ehrlich gesagt langweile ich mich. Ich schaue mal nach dem Hund...vielleicht kann ich mich da irgendwie nützlich machen...

zaterdag 15 september 2012

Ik ga op reis en ik neem mee...


Geld verdienen met handgemaakte producten. Het hoofd boven water houden. Keuzes maken...keuzes voor het leven...mijn leven. Toen ik klein was en nog niet zo veel te kiezen had, wat trouwens best comfortabel was, kreeg ik van mijn moeder een kaleidoscoop. Wegdromen kon ik erin! Even opnieuw schudden en mijn reis naar andere werelden was eindeloos. En op ochtenden zoals vandaag, verstild en vredig, ben ik even niet van deze wereld...net als toen...
q
Geld verdienen mit Handarbeiten. Den Kopf über Wasser halten. Entscheidungen treffen...Entscheidungen fürs Leben...mein Leben. Als ich klein war und noch nicht  selbst entscheiden konnte, was übrigens viel  Vorteile hatte, schenkte mir meine Mutter ein Kaleidoskoop. Wie verzaubert war ich! Nur schnell schütteln und die Reise in andere Welten ging weiter. Und heute ist so ein Morgen, so friedlich und still, wo ich wieder auf die Reise gehe...wie damals...

zondag 9 september 2012

Beter!





Wanneer de kiespijn echt helemaal over is heb je natuurlijk zin om weer eens stevig te gaan vilten! 
q
Wenn die Zahnschmerzen endlich vorbei sind hat man natürlich Lust um wieder so richtig kräftig zu filzen!