dinsdag 31 mei 2011

Eenzaam, maar niet alleen......


Bezorgd en een beetje eenzaam ben ik. Geheel onverwacht moest ik mijn man gisteren aan het ziekenhuis afstaan. Een litteken uit zijn prille kindertijd was broos geworden en kon zijn taak niet meer alleen aan. Urenlang op hulp wachten.....urenlang hevige buikpijn.....Afscheid nemen. Thuis samen op de bank met Irthe. Wachten op het verlossende telefoontje. Eindelijk! De operatie is goed verlopen en vanochtend word ik al door de ogenschijnlijk snel herstellende patiënt gebeld.
q
Besorgt und ein wenig einsam bin ich. Plötzlich musste ich gestern meinen Mann ins Krankenhaus bringen. Eine Narbe aus seiner Kinderzeit war brüchig geworden und konnte ihren Zweck nicht mehr ohne Hilfe erfüllen.  Stundenlang auf Hilfe warten.....stundenlang schreckliche Bauchschmerzen......Abschied nehmen. Zu Hause auf der Couch zusammen mit Irthe. Warten auf das erlösende Telefongespräch. Endlich! Die Operation ist gut verlaufen und heute morgen schon darf ich mit dem anscheinend  wieder ganz munteren Patient sprechen.

donderdag 26 mei 2011

Dagdromen


Van de overgebleven resten van de grote tas heb ik gisteren nog een kleine versie gevilt. Terwijl ik in de tuin bezig was om een rustige achtergrond voor goede productfoto's te scheppen had ik het tasje even op mijn favoriete tak, eigenlijk eigendom van onze hond, geparkeerd. Later vond ik juist deze foto de mooiste.....het tasje tussen al het groen......achtergelaten door een elf......
q
Aus den übriggebliebenen Resten der grossen Tasche habe ich gestern noch eine kleine Ausgabe gefilzt. Während ich im Garten einen neutralen Hintergrund für gute Produktfotos installierte, hatte ich das Täschchen an meinem Lieblingsast, welcher eigentlich unserem Hund gehört, aufgehängt. Später gefiel mir gerade dieses Foto am besten......das Täschchen im Grünen......wie von Elfenhand hinterlassen......

dinsdag 24 mei 2011

Achteraf bekeken




In het Duits heb je een gezegde dat zo veel betekent als "een mooie achterkant kan óók verrukkelijk zijn". Mijn vertaling is niet om over naar huis te schrijven en ik zal straks mijn man er even naar laten kijken, maar de bedoeling wordt in ieder geval duidelijk bij het bekijken van mijn nieuwste tas. De voorkant vind ik trouwens ook leuk. Zoals eerder vermeld was ik van plan om meer met proeflapjes te gaan werken maar  kan het niet laten om ná een geslaagde test er leuke dingen mee te doen, bijvoorbeeld verknippen  tot een groen mozaïek.
q
Für meine deutschen Leser brauche ich natürlich keine Übersetzung der Redensweise "ein schöner Rücken kann auch entzücken" beifügen. Durch's bloggen ist meine Muttersprache zu meiner grossen Freude wieder sehr lebendig und immer öfter merke ich, dass alles noch "da" ist, irgendwo in meinem Kopf. Übrigens gefällt mir  die Vorderseite der Tasche auch gut. Ich hatte mir ja vorgenommen um mehr Filzproben zu machen, kann's jedoch nicht lassen um sie nach getaner Arbeit weiter zu verwenden wie hier zum Beispiel als grünes Mosaik.

dinsdag 17 mei 2011

Objectief gezien.....




De regen heeft zijn sporen in de tuin achtergelaten. Door de lens van de camera lijkt mijn bloeiende sierui nóg sprookjesachtiger. Onbelangrijke achtergronden vervagen en wat overblijft is pure schoonheid.  Weemoedig realiseer ik me hoeveel ik van mijn camera nog kan leren......
q
Der Regen hat seine Spuren im Garten hinterlassen. Durch das Objektiv der Kamera sieht meine blühende Zierzwiebel noch viel märchenhafter aus. Unwichtige Nebensächlichkeiten verschwimmen und übrig bleibt reine Schönheit. Wehmütig begreife ich, dass ich noch viel  von meiner Kamera lernen kann......

zondag 15 mei 2011

Windstil?



Soms wordt het tijd om nieuwe wegen te gaan bewandelen. Ik heb de neiging om met vilten in herhalingen te vervallen terwijl er zo veel meer mogelijk moet zijn. Echte proeflapjes maak zelden. Terwijl ik dagenlang geduldig aan een tas kan werken, gun ik me bijna nooit de tijd om iets te "testen" op een klein oppervlak. Het nieuwe, boven afgebeelde halssieraad daartegen is ontstaan uit een van mijn schaarse probeersels en heeft me aan het denken gezet. De komende tijd wil ik me vaker in dat soort kleine, experimentele projecten gaan verdiepen opdat er een frisse vilt-wind gaat waaien.
q
Manchmal ist es an der Zeit um neue Wege zu bewandern.  Ich verfalle beim filzen in Wiederholungen während die Möglichkeiten unendlich sein müssen. Proben mache ich nur selten. Während ich tagelang voll Hingebung an einer Tasche arbeiten kann, gönne ich mir so gut wie nie die Zeit um etwas auf einer kleinen Oberfläche auszuprobieren. Der neue, oben abgebildede Halsschmuck ist jedoch aus einem meiner sporadischen "Experimente" entstanden und hat mich nachdenklich gestimmt. In der nächsten Zeit will ich mehr dieser kleinen Projekte machen um mir eine frische Filz-Nase zu holen.

zaterdag 14 mei 2011

Schapen, vrouwen, vissen en mannen


De twee oude, iets achterdochtig uit hun ogen kijkende, dames zijn door mijn dochter gespot tijdens haar vakantie op Texel. Of het echte "Texelse" schapen zijn weet ik niet, waarschijnlijk is ieder daar wonend schaap dat toch? Tot mijn schande moet ik bekennen, dat ik intussen al veel vaker naar dit stel, dan naar de leuke foto's van de kleinkinderen, die er ook bijzaten, gekeken heb. Misschien word ik door al dat vilten zelf ook enigzins schaapachtig? Schapen hebben onschuldige gezichten, zeg ik tegen mijn man, welke zoals vaak, niet helemaal begrijpt waar ik het over heb. Natuurlijk heb ook ik al eens op tv een ram de, braaf langs de waterkant staande en vissende, man het meertje in zien, ja, rammen dus! Maar dat blijft leuk, zeker voor ons vrouwen! En wat moet je ook met al die dode vissen? Ondertussen ben ik afgedwaald en moet eerst na gaan denken over het verloop van mijn verhaal......misschien tot straks.....
q
Die zwei alten, etwas argwöhnisch dreinschauenden, Damen hat meine Tochter während ihrem Urlaub auf der Insel Texel entdeckt. Ob's richtige Texel Schafe sind weiss ich nicht, wahrscheinlich gilt dies doch für jedes dort ansässige Schaf? Leicht beschämt muss ich zugeben, dass ich inzwischen schon viel öfter das Foto von den Schafen, als die niedlichen von meinen Enkeln, betrachtet habe. Vielleicht fühle ich mich durch das viele filzen manchmal auch wie ein Schaf? Schafe haben unschuldige Gesichter, sage ich  zu meinem Mann, der wie öfters  meine Bemerkung nicht ganz kapiert. Natürlich habe auch ich im Fernsehen mal gesehen wie ein Schafbock einen brav am Ufer stehenden und fischenden Mann in den See schubst. Aber das ist lustig, vor allem für die Frauen unter uns! Und wozu sind überhaupt all die toten Fische gut? Inzwischen bin ich etwas vom Thema abgekommen und muss nun erst mal über diese Geschichte nachdenken.....also vielleicht bis später.....

donderdag 5 mei 2011

Zomaar





Ook tijdens je vakantie kun je leuke dingen vilten. Je man is lekker bezig met de boot, je hond ligt uitgeput in het gras en je model kan niet ontsnappen. Het licht en de locatie zijn precies goed, zoals alles eigenlijk de afgelopen dagen!
q
Auch im Urlaub kann man hübsche Sachen filzen. Der Mann ist mit dem Boot beschäftigt, der Hund liegt erschöpft im Gras und das Modell ist jederzeit parat. Das Licht und die Umgebung sind genau richtig, wie eigentlich alles in den vergangenen Tagen!