dinsdag 26 augustus 2014

Noordwaarts



De kraag, die ik voor de vakantie gemaakt heb, gaat vandaag op reis naar Zweden. Een aanzet om weer aan mijn collectie textiele sieraden te gaan werken. Omdat de techniek, waarmee ik driedimensionaal werk vilt, zo tijdrovend is maak ik maar enkele stukken zoals dit per jaar. Het komt er vaak helaas gewoon niet van.
q
Der Kragen, den ich vor den Ferien gemacht habe, geht heute auf die Reise nach Schweden. Ein Ansporn um meine Kollektion Textilschmuck wieder zu erweitern. Weil die Technik, mit der ich dreidimensionale Werke mache, so zeitraubend ist, schaffe ich nur einige Arbeiten wie diese pro Jahr. Schade eigentlich.

zondag 24 augustus 2014

Herfst





Gisteren was het voor het eerst weer heel stil in huis. Ik had bezoek uit Frankrijk en nu mis ik vrolijkheid die levenskunstenaars met zich meedragen. Mijn werkkamer biedt altijd troost. De oorspronkelijk fel groen en rood geverfde wol en zijde voor de sjaal heb ik stapje voor stapje donkerder geverfd. De zonnige kleuren stonden me ineens zo tegen. Nu ben ik heel blij met de melancholieke tinten omdat zij mij verzoenen met de op komst zijnde herfst. 
q
Gestern war es zum ersten mal wieder ganz still im Haus. Ich hatte lieben Besuch aus Frankreich und jetzt vermisse ich die Fröhlichkeit die Lebenskünstler mit sich bringen. Mein Arbeitszimmer spendet immer Trost. Die ursprünglich hellgrün und rot gefärbte Wolle und Seide für den Schal habe ich nach und nach dunkler gefärbt. Die sonnigen Farben waren mir plötzlich zuwider. Jetzt bin ich sehr zufrieden mit den melancholischen Tönen weil sie mich mit der Ankunft des Herbstes versöhnen. 

donderdag 21 augustus 2014

Too busy being fabulous




Irthe draagt een halssieraad dat ik enige tijd geleden gemaakt heb. Ik heb het na de vakantie zo druk gehad met andere zaken en heb geen rust kunnen vinden om weer aan het werk te gaan, waar ik een beetje chagrijnig van word. Maar volgende week ga ik  vilten. Ik kijk er erg naar uit. 
q
Irthe trägt einen Halsschmuck den ich vor einiger Zeit gemacht habe. Nach dem Urlaub hatte ich bis jetzt so viel anderes zu tun und konnte mich gar nicht auf meine Arbeit richten, was mich etwas launisch macht. Nächste Woche fange ich wieder an zu filzen. Ich freue mich sehr darauf.

woensdag 13 augustus 2014

Cast away 4







Vier weken lang was "ver weg" zo dichtbij. 
q
Vier Wochen lang war "weit weg" ganz nah.

vrijdag 8 augustus 2014

Cast away 3







Wanneer 's middags de winkels hun deuren sluiten lijkt het plaatsje wel uitgestorven. 
q
Wenn mittags die Geschäfte ihre Türen schliessen ist der Ort wie ausgestorben.
q








Eeuwenoude straten, kunstig bewerkte houten balkonnetjes en uitzicht op de Atlantische oceaan in de hoofdstad. 
q
Uralte Strassen, kunstvoll verzierte Holzbalkone und Blick auf den atlantischen Ozean in der Hauptstadt.

woensdag 6 augustus 2014

Cast away 2





Bloedstollend mooie bossen en ravijnen. Ik ben opgegroeid in een bosrijke omgeving en het verlangen om daar te zijn is nooit verdwenen. Een beetje thuiskomen dus, op een eiland midden in de Atlantische Oceaan.
q
Erschütternd schöne Wälder und Schluchten. Ich bin aufgewachsen in einer waldreichen Umgebung und die Sehnsucht um dort zu sein ist immer geblieben. Auf der Insel mitten im Atlanik fühle ich mich beinahe wie zuhause.



dinsdag 5 augustus 2014

Cast away





Wakker worden in een hutje midden in het paradijs. Elke dag opnieuw vol verwondering het landschap begroeten, de wolken, de zon en alle geuren.
q
Aufwachen in einer Hütte mitten im Paradies. Jeden Tag aufs neue die Landschaft begrüssen, die Wolken, die Sonne und alle Gerüche.





Kijken en hopen dat het gevoel van intens geluk voor altijd bij je zal zijn.
q
Betrachten und hoffen, dass das innige Glücksgefühl für immer bei dir bleibt.