dinsdag 17 september 2013

Vakwerk




Model: Cintia Hortolanyi


Een Duitse fotografe vroeg mij om enkele, door mij gevilte, kragen naar haar op  te sturen voor foto's. Het resultaat van onze "samenwerking" is verbluffend. Iets ouder werk van mij ineens op professionele wijze nieuw belicht.
q
Eine deutsche Fotografin bat mich ihr einige meiner gefilzten Krägen zu schicken für Fotos. Das Resultat unserer "Zusammenarbeit" ist verblüffend. Meine etwas ältere Arbeiten sind plötzlich professionell neu belichtet.

dinsdag 10 september 2013

Back to the future...






Het wordt met de tijd moeilijker om regelmatig blogpost te schrijven. Nieuw werk én foto's hiervan heb ik altijd in overvloed in de aanbieding. Hilarische situaties zijn er gelukkig ook nog steeds in mijn leven. Maar ook zorgen, heel veel kopzorgen. Sinds mijn leven bijna twee jaar geleden nogal drastisch veranderd is, is mijn manier van schrijven dat ook, wat ik jammer vind. Éen van de redenen hiervoor is dat ik niet al te veel privéperikelen wil delen. Het gaat goed met Irthe en met mij. Ondanks alle twijfels, verdriet en zorgen van de afgelopen tijd zijn wij geen zorggevallen. Hopelijk is er in de toekomst weer ruimte om meer van de werkelijkheid van Irthe en Claudia hier te laten zien. Voorlopig nog even alleen maar nieuws van de werkvloer...
q
So mit der Zeit wird es immer schwieriger um regelmäßig einen Blogartikel zu schreiben. Neue Werkstücke und Fotos davon habe ich immer im Überfluß. Komische Verwicklungen finden zum Glück noch immer statt. Leider mache ich mir auch Sorgen, sehr viel Sorgen. Seit mein Leben vor beinahe zwei Jahren sich so drastisch geändert hat, gilt das auch für meinen Schreibstil, was ich bedaure. Eine der Ursachen  ist, daß ich nicht viel Privates teilen möchte und kann. Es geht Irthe und mir gut. Trotz aller Zweifel, Trauer und Sorgen in der Vergangenheit sind wir keine Sorgenkinder. Hoffentlich kann ich bald wieder mehr von der Wirklichkeit von Irthe und Claudia hier preisgeben. Vorläufig widerum nur Neuigkeiten vom Arbeitsplatz...

dinsdag 3 september 2013

Haastige spoed is soms ook goed...







Soms lukt het om dingen op tijd af te krijgen. Nu moet ik bekennen dat tijddruk vaak het beste in mij naar boven haalt. Alleen op creatief niveau helaas! Op andere "gebieden" werkt het niet maar transformeert mij in een stresskip. De kussens voor de verjaardag van mijn dochter Angela waren net op tijd af. Om de spanning iets te laten oplopen sluit ik het laatste kleine naadje met de hand kort voor ons vertrek naar Delft op zondagochtend. 
q
Manchmal schaffe ich es Sachen rechtzeitig fertigzustellen. Ich muß bekennen, daß Zeitdruck oft das Beste aus mir rausholt. Leider nur im kreativen Sektor! In anderen "Fällen" werde ich schnell ein Nervenbündel. Die Kissen zum Geburtstag meiner Tochter Angela habe ich gerade noch rechtzeitig hingekriegt. Um das Ganze noch etwas spannender zu machen schließe ich die letzte kleine Naht mit der Hand kurz vor unserer Abfahrt nach Delft.




In Delft liggen nog meer van dat soort "spoedgevallen"  van vorige verjaardagen op mijn dochters bank. Tevens de bank van mijn schoonzoon en mijn kleinkinderen...
q
In Delft liegen noch mehr "Eilzustellungen"  von anderen Geburtstagen auf der Couch meiner Tochter. Ebenfalls die Couch meines Schwiegersohns und meiner Enkel...

zaterdag 17 augustus 2013

Binnenstebuiten





Ook op merinowol doen de blaadjes het maar al te goed. Irthe draagt de sjaal met de zijden "achterkant" naar voren.
q
Auch auf Merinowolle erscheinen die Blätter in voller Schönheit. Irthe trägt den Schal mit der seidenen "Rückseite" nach außen.

woensdag 7 augustus 2013

Groenvoer





Algemene waarschuwing: als je er een keer mee begint kun je niet meer stoppen! Zonder basiskennis ben ik aan de slag gegaan met planten uit eigen tuin en roversgoed uit de nabije omgeving. Veelbelovend ogende, donkergroen glimmende bladeren staan tot mijn verbazing niet altijd garant voor mooie afdrukken, terwijl je met sommig licht gekleurd, zacht materiaal voor fantastische verrassingen komt te staan.
q
Warnung: wenn man hiermit anfängt kann man nicht mehr damit aufhören! Ohne Grundkentnisse habe ich versucht mit Pflanzen aus dem Garten und Diebesgut aus der Umgebung verschiedene Stoffe zu verschönern. Vielversprechende, dunkelgrün glänzende Blätter sind oft keine Garantie für schöne Abdrücke während so manches helle, zarte Blatt tolle Geheimnisse enthüllt.






Nu ben ik bezig om een kleine collectie sjaals en tassen van de stofstalen te naaien. Zacht en voddig is de afgebeelde sjaal, de kleuren en de print lijken oud en verweerd.
q
Jetzt nähe ich eine kleine Kollektion Schals und Taschen aus den Stoffproben. Der abgebildete Schal ist weich und fransig, die Farben und der Druck sehen alt und verwittert aus.


 q

Ziet er, ook gedragen door nog niet verweerde dames, heel bijzonder uit!
q
Sieht, auch bei noch nicht verwitternden Damen, einfach toll aus! 

zaterdag 27 juli 2013

"Niet te gleuven!"





"Maar daar regent het altijd!" zei mijn schoonzoon verschrikt toen ik vertelde dat ik van plan was voor een week naar de Ardennen te vertrekken. "Abnormaal" zei de eigenaar van het vakantiehuisje gisteren bij het afscheid. Hij bedoelde gelukkig het weer en niet zijn kleurrijke gasten,  mijn zoon Bert, mijn jongste dochter Irthe en ik.
q
"Aber dort regnet es doch immer!" sagte mein Schwiegersohn entsetzt nachdem ich mein Vorhaben, um eine Woche Urlaub in den Ardennnen zu machen, erzählte. "Abnormal" sagte der Ferienhausbesitzer gestern beim Abscheid. Zum Glück meinte er das Wetter und nicht seine farbenfrohen Gäste, mein Sohn Bert, meine jüngste Tochter Irthe und ich.






Amper drie uur rijden vanaf Amsterdam voelde het  voor mij, geboren en getogen in de omgeving van het "Zwarte Woud", een beetje als thuiskomen.
q
Kaum drei Autostunden von Amsterdam entfernt fühlte ich mich, geboren und aufgewachsen nahe am Schwarzwald, beinahe wieder wie daheim.







Een beetje onwennig  zit ik keer op keer naar de foto's te kijken. Ik mis mijn zoon en ik mis het bos. Niet zo abnormaal toch?
q
Ein wenig traurig schaue ich mir immer wieder die Fotos an. Mein Sohn und der Wald fehlen mir so. Nicht ganz abnormal oder?

zaterdag 6 juli 2013

Natural beauty







Vanochtend was mijn model beschikbaar. Irthe lijkt wel een beetje op een bruid zo in het wit tussen de rozen. Zij draagt twee sjaals van zijde, linnen en Merino wol. De natuurlijke kleuren waren na het vilten en drogen  zo mooi dat ik de verfpot maar met rust gelaten heb.
q
Heute morgen hatte mein Modell Zeit für mich. Irthe sieht aus wie eine Braut, so ganz in weiß zwischen den Rosen. Sie trägt zwei Schals aus Seide, Leinen und Merinowolle. Die Naturfarben waren nach dem filzen und trocknen so schön, daß ich den Färbetopf im Schrank gelassen habe.