Heel af en toe trakteer ik mezelf op een middagje kringloopwinkel. Ik ben geen fanatieke speurder en heb, zoals de meeste mensen, veel te veel spullen. Hooguit eens per twee maanden bezoek ik twee winkels, wat mijn uitje extra leuk maakt. Gisteren vond ik dit tegeltje met molentje. Meestal bezwijk ik voor afbeeldingen van molens en Duitse herders...zucht...
q
Von Zeit zu Zeit gönne ich mir um einige Stunden im Secondhandladen zu verbringen. Ich bin keine bessesene Schnüfflerin und habe, wie so viele Leute, sowieso zuviele Sachen. Höchstens alle zwei Monate besuche ich zwei Läden, was einfach mehr Spass macht. Gestern fand ich diese Fliese mit Mühle. Abbildungen von Mühlen und Schäferhunden machen mich immer schwach...hüstl...
Het popje is van celluloid en ik viel voor de kleertjes en vlechten. Eigenlijk viel ik voor alles! Er steekt een opwind-stift uit zijn rug en een arm hangt een beetje slap uit de schouder. Waar zou het armpje toch toe in staat zijn?
q
Die Puppe ist aus Zelluloid und ich verliebte mich sofort in ihre Kleider und Zöpfe. Eigentlich verliebte ich mich in alles an ihr! Auf ihrem Rücken ist ein Aufziehstift und ein Arm hängt schlaff an der Schulter. Was das Ärmchen wohl kann?
Helemaal blij ben ik met deze puntgave servetten van linnen damast. De Vogels zijn zo vertederend en de kleuren zo mooi Hollands!
q
Ganz begeistert bin ich von diesen gut erhaltenen Damastservietten aus Leinen. Die Vögel sind so niedlich und die Farben so schön holländisch!
Oude dekens schijnen roversgoed te zijn en ik kom zelden een mooi exemplaar tegen. Voor mijn oudste dochter kocht ik lang geleden dezelfde deken in rood. Hij wordt nog steeds door mijn kleindochters gebruikt. Het was dus bijna onmogelijk om deze oranje variant te laten liggen!
q
Alte Decken sind spärlich und nur ganz selten finde ich ein schönes Exemplar. Vor vielen Jahren kaufte ich die gleiche Decke für meine älteste Tochter. Heutzutage spielen meine Enkelinnen damit. Darum musste ich diese orangefarbene Variante einfach mitnehmen!