Blonde and grey highlights!
vrijdag 23 oktober 2015
maandag 19 oktober 2015
Arbeidsvitaminen
Ik wilde weer eens een "echte" hoed gaan vilten. Zaterdag was het zo stil in huis en het grijze weer stemde mij een beetje somber. Helaas ben ik het type dat elk jaar droevig wordt van vallende bladeren. Vilten helpt. Specifiek het vilten van een hoed. Dagenlang ben ik er mee bezig, omdat ik, net als vroeger bij het maken van kleding, perfectionistisch te werk ga. Nu ben ik erg blij met het resultaat. Achter de wolken schijnt altijd de zon!
q
Ich wollte mal wieder einen "richtigen" Hut filzen. Am Samstag war es daheim so still und das trübselige Wetter stimmte mich ganz traurig. Leider bin ich der Typ, der im Herbst, wenn die Blätter fallen, etwas schwermütig wird. Filzen hilft. Insbesondere das Filzen eines Hutes. Tagelang bin ich damit beschäftigt, weil ich wie früher, beim Kleider nähen, sehr zum Perfektionismus neige. Jetzt freue ich mich sehr über das Resultat. Hinter den Wolken scheint immer die Sonne!
donderdag 8 oktober 2015
Fairy dust
Herfst in de tuin. Het blad van de Gingko Biloba roept associaties op met elven en verborgen werelden, vooral in dit jaargetijde.
q
Herbst im Garten. Die Blätter des Gingko Biloba wecken Azzoziationen mit Elfen und verborgenen Welten, gerade in dieser Jahreszeit.
Zouden elven ook last van dagelijkse beslommeringen en kopzorgen hebben of alleen maar gezellig bij elkaar op een kopje lindebloesemthee gaan? Natuurlijk bedoel ik de elvenmeisjes, geen flauw idee wat de heren op een mooie herfstdag zouden kunnen ondernemen. De dames dragen vanzelfsprekend wonderschone hoedjes en houden hun tere schouders warm met wollen kleinoden.
q
Ob Elfen sich wohl auch täglich Sorgen um dieses und jenes machen oder vielleicht nur mit ihren Freundinnen Lindenblütentee trinken? Natürlich denke ich dabei nur an Elfenfrauen, keine Ahnung, was die Männer an einem schönen Tag im Herbst wohl unternehmen könnten. Die Damen tragen selbstverständlich wunderschöne Hüte und wärmen die zarten Schultern mit wollenen Kostbarkeiten.
It´s important
to remember
that we all have
magic
inside us
JK Rowling
vrijdag 2 oktober 2015
En ik noem hem...
"Delft" vond ik een mooie naam voor deze sjaal. Al geruime tijd "vernoem" ik mijn producten. Gewoon omdat ik het leuk vind. Maar soms denk ik er lang over na en kan niets verzinnen. Dit keer was het een makkie!
q
"Delft" fand ich einen schönen Namen für diesen Schal. Schon seit langem "taufe" ich meine Produkte. Weil's mir einfach Spass macht. Manchmal bereitet es jedoch Kopfzerbrechen, weil mir gar nichts einfallen will. Diesmal war's ein Kinderspiel!
zaterdag 26 september 2015
Der Hund am See
Vanochtend ben ik met Leyenda naar het meertje bij ons in de buurt gelopen. Omdat ik deze wandeling in principe net iets te ver voor haar vind, doe ik dit maar zelden. Waarschijnlijk ben ik gewoon overbezorgd. Ondanks haar beperking loopt en rent zij zonder problemen op drie poten. Ze is gek op water maar durft niet te zwemmen. Misschien ook beter zo. Zou een hond met maar een achterpoot in rondjes gaan zwemmen?
q
Heute morgen bin ich mit Leyenda zum See in der nahen Umgebung gelaufen. Dieser Spaziergang ist, meiner Meinung nach, etwas zuviel für sie, weshalb ich ihn nur zögernd unternehme. Wahrscheinlich mache ich mir viel zu viel sorgen um sie. Trotz ihrer Behinderung läuft und rennt sie ohne jegliche Probleme auf drei Pfoten. Sie geht sehr gern ins Wasser aber traut sich nicht zu schwimmen. Ist vielleicht besser so. Ob ein Hund mit nur einem Hinterlauf wohl Kreise zieht beim Schwimmen?
zondag 20 september 2015
Haar en zo
Van wat er, na het vilten van een sjaal, allemaal aan restjes wol en zijde op mijn werktafel blijft liggen, maak ik graag dit soort hoedjes. Haarbanden eigenlijk. Hoeden vilt ik zelden, omdat ik veel bewonderaars, maar helaas geen klanten ervoor kan vinden. Waarschijnlijk komt het door mijn extravagante ontwerpen. Het grote voordeel van hoeden zonder "deksel" is de invloed op het haar. Mijn haardracht zou ik niet beslist "kapsel" willen noemen. Erg krullerig in ieder geval en na het dragen van een echte hoed zou mijn look rampzalig zijn! Een haarband is daartegenin een uitkomst voor vrouwen met veel of krullend...of beide...haar.
q
Aus Seideresten und Wolle, die nach dem Filzen eines Schals auf meinem Arbeitstisch liegen bleiben, mache ich gerne diese Art Hütchen. Stirnbänder eigentlich. Hüte filze ich selten, weil ich zwar jede Menge Fans, leider aber keine Kunden dafür finden kann. Wahrscheinlich sind meine Hüte einfach zu extravagant. Der grosse Vorteil von Hüten ohne "Deckel" ist die Auswirkung auf die Haare. Meinen eigenen Haarschopf würde ich nicht direkt "Frisur" nennen. Ziemlich lockig jedenfalls und mein Look wäre nach absetzen eines richtigen Hutes verheerend! So ein Haarband ist jedoch gerade für Frauen mit viel oder lockigen...oder beidem...Haaren ideal.
donderdag 17 september 2015
Koper
Veel werk ging vooraf aan deze sjaal. Ik heb nooit een bepaald ontwerp in gedachten, wanneer ik wol en zijde verf om later mee te gaan vilten. Voor het verven trek ik tijd uit, omdat ik altijd op zoek ben naar bijzondere tinten. Koper bijvoorbeeld. Ongepolijst koper, met een zwarte patina en sporen van kopercyanide.
2
Nach viel Vorarbeit entstand dieser Schal. Wenn ich Wolle und Seide färbe, denke ich noch gar nicht an irgendeinen Entwurf. Für's Färben lasse ich mir Zeit, weil ich besondere Farbtöne so mag. Kupfer zum Beispiel. Unpoliertes Kupfer mit schwarzer Patina und etwas Grünspan.
Abonneren op:
Posts (Atom)