woensdag 13 mei 2015

"Kleintje"



Twee tassen heb ik vandaag gemaakt en dit is er een van. eigenlijk meer een etui.  De met planten bedrukte en op merinowol gevilte stof lijkt op linnen maar is van pure zijde. 
q
Zwei Taschen habe ich heute gemacht und diese ist eine davon, eigentlich mehr ein Etui. Der mit Pflanzen bedruckte und auf Merinowolle gefilzte Stoff sieht aus wie Leinen, ist jedoch reine Seide.

maandag 11 mei 2015

Stone age dress code





Nadat ik me door een opgelopen kou dagenlang nogal belabberd had gevoeld, kreeg ik gisteren weer zin in mijn werk. Zittend in het zonnetje in de tuin begon ik deze gevilte en met planten geverfde lap te borduren. In eerste instantie wilde ik het materiaal voor een tas gebruiken. De vorm en textuur deden mij onmiddellijk aan een dierenhuid denken. Daarom ik heb er een soort van prehistorisch lendendoek van gemaakt.
q
Nachdem ich mich tagelang wegen einer Erkältung erbärmlich gefühlt hatte, bekam ich gestern wieder grosse Lust auf meine Arbeit. An einem sonnigen Plätzchen im Garten bestickte ich den Filz, den ich mit Pflanzen gefärbt hatte. Eigentlich wollte ich das Material für eine Tasche verwenden. Seine Form und Textur waren der Haut eines Tieres jedoch so ähnlich. Deshalb habe ich es in einen prehistorischem Lendenschurz verwandelt.

donderdag 30 april 2015

Hippe oudjes



Heel af en toe trakteer ik mezelf op een middagje kringloopwinkel. Ik ben geen fanatieke speurder en heb, zoals de meeste mensen, veel te veel spullen. Hooguit eens per twee maanden bezoek ik twee winkels, wat mijn uitje extra leuk maakt. Gisteren vond ik dit tegeltje met molentje. Meestal bezwijk ik voor afbeeldingen van molens en Duitse herders...zucht...
q
Von Zeit zu Zeit gönne ich mir um einige Stunden im Secondhandladen zu verbringen. Ich bin keine bessesene Schnüfflerin und habe, wie so viele Leute, sowieso zuviele Sachen. Höchstens alle zwei Monate besuche ich zwei Läden, was einfach mehr Spass macht. Gestern fand ich diese Fliese mit Mühle. Abbildungen von Mühlen und Schäferhunden machen mich immer schwach...hüstl...




Het popje is van celluloid en ik viel voor de kleertjes en vlechten. Eigenlijk viel ik voor alles! Er steekt een opwind-stift uit zijn rug en een arm hangt een beetje slap uit de schouder. Waar zou het armpje toch toe in staat zijn? 
q
Die Puppe ist aus Zelluloid und ich verliebte mich sofort in ihre Kleider und Zöpfe. Eigentlich verliebte ich mich in alles an ihr! Auf ihrem Rücken ist ein Aufziehstift und ein Arm hängt schlaff an der Schulter. Was das Ärmchen wohl kann?





Helemaal blij ben ik met deze puntgave servetten van linnen damast. De Vogels zijn zo vertederend en de kleuren zo mooi Hollands!
q
Ganz begeistert bin ich von diesen gut erhaltenen Damastservietten aus Leinen. Die Vögel sind so niedlich und die Farben so schön holländisch!





Oude dekens schijnen roversgoed te zijn en ik kom zelden een mooi exemplaar tegen. Voor mijn oudste dochter kocht ik lang geleden dezelfde deken in rood. Hij wordt nog steeds door mijn kleindochters gebruikt. Het was dus bijna onmogelijk om deze oranje variant te laten liggen!
q
Alte Decken sind spärlich und nur ganz selten finde ich ein schönes Exemplar. Vor vielen Jahren kaufte ich die gleiche Decke für meine älteste Tochter. Heutzutage spielen meine Enkelinnen damit. Darum musste ich diese orangefarbene Variante einfach mitnehmen!

dinsdag 28 april 2015

Bezonken rood





Van prachtige zijden stof en merinowol heb ik vandaag deze sjaal gemaakt. Gisteren heb ik de wol meerdere keren geverfd tot ik het juiste rood zag verschijnen. Er zitten, op de foto's nauwelijks zichtbaar, kleine rode sterretjes op de zijde en ik wilde exact die kleur ook voor de wolvezels. 
q
Aus tollem Seidenstoff und Merinowolle habe ich heute diesen Schal gemacht. Gestern habe ich die Wolle mehrere Male gefärbt bis sich das richtige Rot zeigte. Die Seide ist mit kleinen roten Sternen bedruckt, was man auf den Fotos kaum sieht. Diesen Farbton wünschte ich mir auch für die Wollfasern. 

zaterdag 25 april 2015

Kleur!



Een beetje kleur op een grijze dag!
q
Ein wenig  Farbe für einen grauen Tag!

vrijdag 24 april 2015

Nooit meer slapen?





Vier wekkers kwamen er vanochtend om vier uur aan te pas. Eigenlijk was ik al eerder wakker trouwens. Mijn jongste dochter gaat vandaag op studiereis naar Rome. Even nadat ik haar bij school uitgezwaaid heb, loop ik, enigszins onwennig, met de hond door een mistige, nog niet geheel ontwaakte wereld. 
q
Gleich vier Wecker klingelten heute Morgen um vier. Eigentlich war ich ja schon viel früher wach. Meine jüngste Tochter geht heute auf eine Studientour nach Rom. Kurz nachdem ich bei ihrer Schule Abschied genommen habe, laufe ich etwas verloren mit dem Hund durch eine, noch verschlafene, Nebelwelt.





Wanneer ik om kwart over zeven toch weer in bed lig, helpt schaapjes tellen niet. Ik ben moe, maar gelijktijdig klaarwakker. Lezen helpt ook al niet en pas laat val ik in slaap en droom over mijn kinderen, die mij achterlaten in de woestijn, zieke kleindochters en zielige ezels. Tijd om op te staan!
q
Als ich um viertel nach sieben doch wieder im Bett liege, hilft Schäfchen zählen überhaupt nicht. Ich bin müde, aber gleichzeitig hellwach. Lesen bringt auch nichts und erst viel später schlafe ich ein, träume von meinen Kindern, die mich in der Wüste zurücklassen, von kranken Enkelinnen und traurigen Eseln. Höchste Zeit zum Aufstehen! 

dinsdag 21 april 2015

Uit de wol getrokken






Deze pot heb ik twee dagen geleden gevilt. Ik heb er, met planten bedrukt, linnen in verwerkt, wat bijdraagt aan het verweerde, kleiachtige oppervlak. Pottenbakken met wol is leuk!
q
Dieses Gefäss habe ich vor zwei Tagen gefilzt. Ich habe, mit Pflanzen bedrucktes, Leinen darin verarbeitet, welches der Oberfläche so einen verwitterten, lehmigen Touch verleiht. Töpfern mit Wolle macht Spass!