Dat haar moeder erg zinnig is wat kerstdecoraties betreft is niet alleen voor Irthe, maar ook haar volwassen broer en zussen, geen geheim. Zo "begeleidde" hun liefhebbende moeder altijd met strenge blik het optuigen van de boom. Bemoeizucht en het één millimeter naar rechts verplaatsen van door kinderhandjes reeds opgehangen versiersels is haar kroost niet vreemd. Zo was en is het nog altijd streng verboden om een zogenaamde piek in de top van het groene geval te plaatsen. De moeder van hun moeder had een hekel aan die dingen en je moet je oma in ere houden! Vroeger pronkte op deze cruciale plek een houten ster. Waarom er tegenwoordig een glimmende glazen zwaan zit is zelfs de moeder niet helemaal duidelijk. In de overdadig schitterende kerstafdeling van het tuincentrum loopt Irthe verdrietig lonkend naar engelenhaar en spuitsneeuw. Thuis ruikt het naar schaap wat op zichzelf na even doordenken (herders?) in de zin van de kerstgedachte is. Maar waarom moeten delen van deze dieren de boom en tafel "sieren"? Mijn lappengezin van hout zet mij aan het denken. Waarom in hemelsnaam gaan de ouders met de slee vandoor terwijl de baby nog aan een tak hangt? Ben ik soms ook een slechte moeder? Één van mijn prachtige dochters heeft al een ernstig kerstboomtrauma. Misschien moet ik morgen toch maar samen met Irthe een degelijke vervanging van de zwaan gaan kopen. Het is tenslotte bijna kerst.
q
Dass ihre Mutter im Fall Weihnachtsschmuck etwas eigenartig ist, wissen Irthe und ihre erwachsenen Schwestern und Bruder seit langem. Mit strengem Blick führte ihre Mutter Regie beim schmücken des Baumes. Herrschsüchtiges Einmischen und spätere "kleine" Änderungen am Baum sind der gesamten Kinderschar nicht fremd. Es war auch immer streng verboten um eine sogenannte Baumspitze oben auf das grüne Ding zu setzen. Die Mutter ihrer Mutter konnte die Dinger nicht ausstehen und man soll seine Oma ehren! Früher zierte ein Stern aus Holz diese strategische Stelle. Weshalb heutzutage dort ein schillernder Schwan sitzt kapiert die Mutter auch nicht ganz. Auf der im Überfluss getränkten Weihnachtsabteilung des Gartensupermarktes wirft Irthe traurige Blicke auf Engelhaar und Schnee in der Spraydose. Daheim riecht's nach Schafen, was ja, wenn man gut drüber nachdenkt, im Sinne der Weihnachtsbotschaft ist (Hirten?). Aber warum nur müssen Teile dieser Tiere Baum und Tisch "schmücken"? Meine hölzerne Familie aus Lapland stimmt mich nachdenklich. Warum hauen die Eltern auf dem Schlitten ab während das Baby noch an einem Ast hängt? Bin ich vielleicht auch eine schlechte Mutter? Eine meiner wunderbaren Töchter hat bereits einen ernst zu nehmenden Weihnachtsbaumkomplex. Vielleicht gehe ich morgen doch mit Irthe einen ordentlichen Ersatz für den Schwan kaufen. Es ist schliesslich beinahe Weihnachten.
..ja so hat halt jeder seine Eigenheiten.. aber die Hauptsache ist, man kann in Harmonie unter einem Baum sitzen. Deine hölzerne Familie finde ich übrigens auch wunderschön... liebe Grüsse aus der verschneiten Schweiz, Christa
BeantwoordenVerwijderenhihi. Ik moet me soms ook geweldig beheersen om niet in te grijpen.
BeantwoordenVerwijderenik wens jullie een mooie kerst en een geweldig 2011! Met veel vilten ;) en een mooie kerstboom natuurlijk!
Liebe Claudia,
BeantwoordenVerwijderendein humorvoller Post hat mich jetzt aber doch seeeeeeehr erheitert! Ich sehe da gewisse Parallelen in meinem Verhältnis zu meinen Kindern... schmunzel... und ich habe die gleiche Lappenfamilie hier. Und du wirst es nicht glauben: meine Gedankengänge dazu sind deinen sehr ähnlich. Ach so - und natürlich viel Spaß beim "Weihnachtsbaum-spitzen-shoppen" mit deiner Tochter!
Herzliche Grüße
Antje